Sylvain Reynard - Noites em Florença 02 - The Shadow [Trecho 02 + Tradução]





Oi pessoas!

Em comemoração ao Halloween, Sylvain Reynard disponibilizou mais um trechinho do próximo livro da série 'Noites em Florença'!

E como não poderia ser diferente, aqui estou eu, trazendo mais uma tradução para vocês!

Lembretinho básico então: se for reproduzir a tradução em algum lugar, não deixe de dar os créditos ao blog!



Sinopse:
"O príncipe vampiro de Raven Wood retornou, comprometendo seu amor e prometendo justiça para cada coisa errada que foi feita à ela. Logo após sua reunião, Raven é confrontada com uma terrível decisãopermitir o Príncipe vingar os demônios de seu passado, ou persuadi-lo a aliviar a mão. Mas há muito mais em jogo do que o coração de Raven...
Uma sombra se apaixonou pela cidade de Florença. Inspetor Batelli não descansará até descobrir a conexão de Raven com o roubo da coleção de arte inestimável da Galleria degli Uffizi. E enquanto o Príncipe caça o traidor que o sabotou, ele se encontra no alvo do inimigo mortal dos vampiros.

Enquanto trava uma guerra em duas frentes, ele terá que manter seu amor por Raven em segredo, ou correr o risco de expor sua maior fraqueza."

Trecho:
"Eu acho que toda essa conversa profunda é por causa da vista," ela deixou escapar. "A beleza da cidade faz as pessoas refletirem sobre a vida, tempo e desejos secretos."
William riu e pressionou um beijo em sua têmpora. "O que você deseja, pequeno pássaro?" 
"O inabalável amor de um bom homem." 
Seu braços a apertou mais firme. "Eu não sou um bom homem. Nem sou um homem. Mas eu amo você e meu amor é certamente inabalável." 
Ela fechou os olhos e se recostou nele. 
"Eu admiro você." Ele falou no cabelo dela.
"Por quê?"
"Porque é íntegra e se apega à esses princípios até mesmo quando é difícil. Você é nobre."
"Me sinto estranha e oprimida mais do que qualquer outra coisa."
"Não é assim que você é para mim." Ele levantou o queixo dela. "Sabendo o que eu sei sobre o seu caráter e seu coração, nunca vi ninguém mais bonito."
O trecho original, em inglês, você pode encontrar clicando aqui.

Antes disso, Sylvain Reynard havia liberado outro trecho, que também fiz a tradução, ainda que atrasada... Hahahah. Para ler o primeiro trecho, clique aqui.

Lembrando que se forem reproduzir a tradução em algum lugar, não deixem de dar os créditos ao blog!

Ah, outra coisinha! O livro será lançado na gringa apenas dia 02 de fevereiro de 2016, ou seja, ainda teremos que esperar mais um pouquinho... Vamos cruzar os dedos para a editora Arqueiro lançar logo em seguida aqui no Brasil!

Se você quiser saber mais sobre sobre a série, dê uma olhada nos meus comentários sobre os primeiros livros, é só clicar sobre os títulos:

                  * Livro 0.5 - O Príncipe das Sombras
                  * Livro 01 - A Transformação de Raven


Espero que vocês tenham gostado.

Beijos,
Mari.

2 recadinhos :

  1. Eu estou louca para ler o terceiro livro the roman.por favor vejam e nos tragam o terceiro livro traduzido para nós os loucos por um ótimo e agradável romance,mistério e muito prazer

    ResponderExcluir

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...