Tara Sivec - The Simple Life {Trecho - Tadução}


Gente, Tara Sivec, uma das minhas autoras preferidas está com livro novo!

E adivinhem?! Tem um trecho exclusivo para vocês aqui no blog; traduzido, é claro! 😉

Lembrando o esqueminha básico das traduções de cada dia do blog: se for reproduzir a tradução em algum lugar, não deixe de dar os créditos ao blog!

Sinopse:
Brooklyn Manning acreditava que a sua vida era perfeita em todos os sentidos, até que estouraram a sua bolha e tudo pareceu ir de mal a pior. Com o seu orgulho machucado e com o rabo entre as pernas, ela deixa Nova York e volta para a sua pequena cidade natal White Timber, em Montana.
Agora não tinha mais food truck mexicano 24h, compras nas melhores lojas de grifes a poucos passos de distância, mandar os taxistas para aquele lugar onde o sol não chega quando eles buzinavam irritados para ela. Brooklyn não imaginava como as coisas poderiam ser piores. Mas então Clint Hastings chegou e a insultou.
Seu arqui-inimigo da escola não é mais o nerd viciado em computador, que se masturbava vendo a revista PC World no seu tempo livre (segundo rumores). Ele cresceu e se tornou um cowboy incrivelmente sexy, e ela não tem outra opção a não ser dar uma de espertinha para cima dele. Afinal, é tudo o que eles fazem. É o que eles sempre fizeram, e em doze anos, nada mudou.
Só que dessa vez, um pegar no pé do outro é muito mais divertido do que costumava ser.
Trecho:

Alguns segundos depois, o homem que eu vi no cavalo do lado de fora entra com o seu chapéu de cowboy abaixado não me deixando ver seu rosto, carregando Mia em seus braços.

Ah, vão se ferrar, ovários!

Não, eu ainda não gosto de crianças, mas tenha dó! Ver um cara gostoso, usando aquelas calças apertadas de montaria, com suas botas de cowboy ecoando no chão, e carregando uma criança nos braços, faria qualquer mulher ficar de pernas bambas. Que pena que ele era o marido de Nicole. Caramba. Eu deveria ter prestado mais atenção nas fotos do Facebook dela. Mulher sortuda.

E então ele levanta a cabeça e nossos olhares se encontram.

Espera só um minutinho. Isso não é possível. Sem chances.

"Você!" Eu falo, meus olhos arregalados.

"O que diabos ela está fazendo aqui?" ele rosna, colocando Mia no chão.

Minha única fonte de alegria nesse momento é que Mia está pressionando o rosto contra a perna dele, esfregando o nariz para frente e para trás contra o jeans, deixando uma trilha de ranho.

Clint Hastings. O irmão mais velho de Nicole e meu arqui-inimigo enquanto crescíamos.

Que seja. E sei que não sou uma super-heroína em uma hq, mas esse cara tem sido o vilão da minha existência desde o dia que o conheci quando eu estava no jardim de infância, ele na segunda série, e ele jogou uma pedra na minha cabeça. Tudo bem que eu dei um chute nas suas partes baixas quando ele disse que eu não podia jogar baseball com ele e seus amigos porque eu era uma menina, mas isso não vem ao caso. Se eu estivesse em uma hq e nos encontrássemos em um beco sombrio, eu levantaria meus punhos e em um balãozinho ao lado da minha cabeça estaria escrito: Então nos encontramos de novo. Esta noite terei minha vingança e você padecerá pelos meus punhos de ferro! WHAM! BAM! KAPOW!

Não posso acreditar que eu tenha dado uma conferida na sua bunda quando cheguei. Tem que ter uma garrafa de água sanitária em algum lugar dessa cozinha para limpar meus olhos.

"O que eu estou fazendo aqui? O que você está fazendo aqui? Você não deveria estar no Vale do Silício se tornando o próximo Mark Zuckerberg?" pergunto, obrigando meu olhar a focar na parte acima do seu pescoço e não cair na tentação de descer e conferir se as partes baixas naqueles jeans apertados também cresceram desde a última vez que o chutei.

Que foi no seu último ano na escola, aqui mesmo nesta cozinha, na sua festa de formatura quando ele me perguntou se eu tinha comprado o vestido que estava usando na sessão infantil.

Era um tubinho preto! Deveria ser apertado e pequeno, caramba!

E sério, o que ele estava fazendo aqui? Da última vez que fiquei sabendo, depois de se formar na UCLA, ele tinha se tornado um desenvolvedor de software de sucesso em uma empresa enorme em Los Angeles e fazia anos que não voltava para casa. Não que eu tenha perguntado. Ou me importado. Sabe, só uma pequena sondada depois de muitas taças de vinho e uma solicitação de amizade no Facebook de alguém com quem estudamos juntos.

"Ah, você se manteve atualizada sobre mim todos esses anos, fofinha? Eu sabia que você sempre teve uma queda por mim." Clint dá um sorriso de canto.

"Nos seus sonhos. Você cheira a merda de cavalo."

"E você está parecendo uma," ele devolve, com aquele sorrisinho idiota nunca deixando seu rosto.


O livro, em inglês, já está disponível na Amazon eBook 


Espero que tenham gostado, e lembrem de dar os devidos créditos ao blog se forem reproduzir o texto em algum lugar.

Para ler esse post em inglês, clique aqui!

Nenhum comentário